Úřad průmyslového vlastnictví (ÚPV) námitky Budějovických v listopadu 2009 zamítl, stejně jako předseda ÚPV v říjnu 2010 a letos rovněž pražský městský soud. Babiččiny nudle podaly podaly stížnost kNejvyššímu správnímu soudu. Mj. mínily, že výraz „babiččiny" je dominantním prvkem označení, který si spotřebitel zapamatuje. Ztvárnění babiček na posuzovaných obalech je evidentně shodné.
NSS uzavřel, že závěry správního orgánu o pojmech jako podobnost musí soud přezkoumávat v plném rozsahu uplatněných námitek, a věc soudu vrátil.

Nyní soudy řešily další obdobný problém. Společnost E. podala 17. 3. 2009 Úřadu průmyslového vlastnictví přihlášku kombinované ochranné známky ve znění „Babiččiny dobroty" a společnost Babiččiny nudle rovněž podala stejné námitky jako v prvním případě. ÚPV námitky zamítl, rozklad stěžovatelů stejně jako „u nudlí" zamítl předseda úřadu a žalobu „jako přes kopírák" městský soud.  Jihočeši znovu podali stížnost k NSS.

Nebezpečí záměny

Míní, že označení „babiččiny nudle" má na trhu výjimečné postavení; ostatní soutěžitelé se jej snaží napodobit a parazitovat na úspěšné ochranné známce. V projednávané věci jsou pro spotřebitele určující shodné prvky „Babiččiny" a vyobrazení babičky. I podle judikaturySoudního dvora Evropské unie je rozhodující, že spotřebitel vnímá ochrannou známku jako celek a nezabývá se jejími detaily. Pokud je v dané věci dominantním prvek „Babiččiny" a podobné zobrazení babičky, evidentně nebezpečí záměny existuje. Rozdíl mezi slovními prvky „nudle" a „dobroty" je z hlediska vnímání průměrného spotřebitele marginální, neboť oba tyto prvky jsou uvedeny až na samém konci označení a ve vztahu k seznamu výrobků a služeb jsou zcela popisné, tedy bez rozlišovací způsobilosti.

Městský soud podle stěžovatele nevzal v úvahu podobnost zobrazení babiček v předmětných ochranných známkách. Obě mají brýle, čepec, bílý límec a tmavou jupku. Ztvárnění babiček tak je evidentně shodné. Společnost E. mohla vyobrazení babičky pojmout zcela jinak, nicméně rozhodla se využít právě čepce, brýlí, bílého límce a tmavé jupky, shodně jako v namítané ochranné známce stěžovatel.

NSS konstatoval, že kasační stížnost je důvodná. Připomněl předchozí spor a řekl, že za situace, kdy jsou kasační námitky prakticky identické, nemá  žádný rozumný důvod revidovat svůj právní názor vyjádřený v citovaném rozsudku.

Plně projednat!

Odmítl námitku, že rozsudek městského soudu je nepřezkoumatelný.  Námitky proti zapsání ochranné známky „Babiččiny dobroty" posoudil správně. Rozšířený senát NSS odstranil dosavadní rozpory v judikatuře NSS týkající se rozsahu soudního přezkumu námitkových důvodů podle zákona o ochranných známkách. Uzavřel, že„[v]ýklad pojmů zaměnitelnost, shodnost či podobnost, dobrá víra atd. a podřazení zjištěného skutkového stavu těmto pojmům je (…)věcí výkladu neurčitého právního pojmu,, nikoliv předmětem správního uvážení. (…) Posouzení zaměnitelnosti ochranné známky či dotčenosti na právech přihláškou, která nebyla podána v dobré víře,  je věcí výkladu příslušného neurčitého právního pojmu a jeho aplikace na zjištěný skutkový stav. Závěry správního orgánu o těchto otázkách přezkoumává soud v rámci námitek uplatněných v žalobě v plném rozsahu.". Tak tomu mělo být i v případě tohoto sporu. Městský soud námitku nesprávné aplikace zákona o ochranných známkách žalovaným posoudil nesprávně. Pro mu NSS věc vrátil k dalšímu řízení.

Čímž ovšem neřekl, jak má rozhodnout. „Babičky" obou stran jsou tedy nadále napnuté… (2 As 102/2014)